Překlad a analýza povídky "The Picture in the House" od H.P. Lovecrafta

DSpace Repository

Language: English čeština 

Překlad a analýza povídky "The Picture in the House" od H.P. Lovecrafta

Show simple item record

dc.contributor.advisor Vinklárek, Petr
dc.contributor.author Foltisová, Zuzana
dc.date.accessioned 2016-11-28T11:41:43Z
dc.date.available 2016-11-28T11:41:43Z
dc.date.issued 2015-11-13
dc.identifier Elektronický archiv Knihovny UTB
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10563/37302
dc.description.abstract Obsah této bakalářské práce je zaměřen na překlad povídky "The Picture in the House" od Howarda Phillipse Lovecrafta a na analýzu překladu vybraných aspektů. Teoretická část se zaměřuje na překlad z všeobecného hlediska, a na teorii k analytické části práce, konkrétně na překladatelské techniky, ekvivalenci, překlad osobních jmen a geografických názvů a na překlad dialektu. Praktická část práce je zaměřena na překlad povídky "The Picture in the House" a na analýzu užití překladatelských technik, dodržení koheze textu v překladu, analýzu překladu osobních jmen a geografických názvů a analýzu překlad dialektu.
dc.format 45 s. (74 686 znaků).
dc.language.iso en
dc.publisher Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
dc.rights Bez omezení
dc.subject H.P. Lovecrat cs
dc.subject Obrázek cs
dc.subject překlad cs
dc.subject analýza překladu cs
dc.subject ekvivalence cs
dc.subject dialekt cs
dc.subject H.P. Lovecraft en
dc.subject The Picture in the House en
dc.subject translation en
dc.subject translation analysis en
dc.subject equivalence en
dc.subject dialect en
dc.title Překlad a analýza povídky "The Picture in the House" od H.P. Lovecrafta
dc.title.alternative <em>The Picture in the House</em>by H. P. Lovecraft: A Translation and Analysis
dc.type bakalářská práce cs
dc.contributor.referee Nemčoková, Katarína
dc.date.accepted 2016-06-14
dc.description.abstract-translated The content of this bachelor thesis is focused on the translation of a short story "The Picture in the House" by Howard Phillips Lovecraft and analysis of selected aspects. Theoretical part of thesis is focused on translation in general, and theory related to analytical part, namely translation techniques, equivalence, translation of personal and geographical names, and translation of dialect. Practical part of the bachelor thesis is focused on translation of the short story "The Picture in the House" and analysis of usage of translation techniques, adherence of cohesion in the translation, translation analysis of personal and geographical names, and translation analysis of dialect.
dc.description.department Ústav moderních jazyků a literatur
dc.thesis.degree-discipline Anglický jazyk pro manažerskou praxi cs
dc.thesis.degree-discipline English for Business Administration en
dc.thesis.degree-grantor Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií cs
dc.thesis.degree-grantor Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities en
dc.thesis.degree-name Bc.
dc.thesis.degree-program Filologie cs
dc.thesis.degree-program Philology en
dc.identifier.stag 41791
utb.result.grade B
dc.date.submitted 2016-05-06
local.subject Lovecraft, H. P. (Howard Phillips), 1890-1937 cs
local.subject povídka cs
local.subject americká literatura cs
local.subject Lovecraft, H. P. (Howard Phillips), 1890-1937 en
local.subject short stories en
local.subject American literature en


Files in this item

Files Size Format View Description
foltisová_2016_dp.pdf 853.9Kb PDF View/Open None
foltisová_2016_op.docx 15.50Kb Unknown View/Open None
foltisová_2016_vp.doc 49.5Kb Unknown View/Open None

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account