Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů
Zobrazit minimální záznam
| dc.contributor.advisor |
Vinklárek, Petr
|
|
| dc.contributor.author |
Plecová, Romana
|
|
| dc.date.accessioned |
2015-07-24T12:29:12Z |
|
| dc.date.available |
2015-07-24T12:29:12Z |
|
| dc.date.issued |
2014-11-28 |
|
| dc.identifier |
Elektronický archiv Knihovny UTB |
|
| dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10563/31885
|
|
| dc.description.abstract |
Tato bakalářská práce se zabývá kulturními rozdíly a zkoumá, do jaké míry mohou ovlivnit překlad seriálů. Práce obsahuje analýzu amerického seriálu Přátelé, která ukazuje rozdíly mezi českou a anglickou verzí. |
|
| dc.format |
43 (59 451) |
|
| dc.format.extent |
1429490 |
|
| dc.language.iso |
en |
|
| dc.publisher |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |
|
| dc.rights |
Bez omezení |
|
| dc.subject |
překlad
|
cs |
| dc.subject |
kultura
|
cs |
| dc.subject |
rozdíl
|
cs |
| dc.subject |
anglický
|
cs |
| dc.subject |
český
|
cs |
| dc.subject |
sitcom
|
cs |
| dc.subject |
humor
|
cs |
| dc.subject |
translation
|
en |
| dc.subject |
culture
|
en |
| dc.subject |
differences
|
en |
| dc.subject |
English
|
en |
| dc.subject |
Czech
|
en |
| dc.subject |
sitcom
|
en |
| dc.subject |
humour
|
en |
| dc.title |
Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů |
|
| dc.title.alternative |
How Cultural Differences Influence Translations of Sitcoms |
|
| dc.type |
bakalářská práce |
cs |
| dc.contributor.referee |
Nemčoková, Katarína |
|
| dc.date.accepted |
2015-06-10 |
|
| dc.description.abstract-translated |
The bachelor thesis deals with the cultural differences and how they can influence the translation of the sitcom. The thesis includes the analysis of the American sitcom Friends which shows the differences between Czech and English versions. |
|
| dc.description.department |
Ústav moderních jazyků a literatur |
|
| dc.thesis.degree-discipline |
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
cs |
| dc.thesis.degree-discipline |
English for Business Administration |
en |
| dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií |
cs |
| dc.thesis.degree-grantor |
Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities |
en |
| dc.thesis.degree-name |
Bc. |
|
| dc.thesis.degree-program |
Filologie |
cs |
| dc.thesis.degree-program |
Philology |
en |
| dc.identifier.stag |
38371
|
|
| utb.result.grade |
D |
|
| dc.date.submitted |
2015-05-06 |
|
| local.subject |
sitcomy
|
cs |
| local.subject |
kulturní vlivy
|
cs |
| local.subject |
překlady z angličtiny
|
cs |
| local.subject |
televizní seriály
|
cs |
| local.subject |
sitcoms
|
en |
| local.subject |
culture's influence
|
en |
| local.subject |
translations from English
|
en |
| local.subject |
television serials
|
en |
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit minimální záznam