Czechisms in Academia-related Texts: A Translation Analysis

DSpace Repository

Language: English čeština 

Czechisms in Academia-related Texts: A Translation Analysis

Show simple item record

dc.contributor.advisor Nemčoková, Katarína
dc.contributor.author Cach, Dominik
dc.date.accessioned 2015-03-08T20:56:56Z
dc.date.available 2015-03-08T20:56:56Z
dc.date.issued 2013-11-29
dc.identifier Elektronický archiv Knihovny UTB
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10563/28280
dc.description.abstract Tato bakalářská práce se zabývá čechismy v akademických textech, tedy jevy, jež se objevují v anglických překladech univerzitních textů. Hlavním úkolem této práce je rozebrat termín čechismus, charakterizovat jej a potvrdit jeho existenci v akademických textech napsaných nerodilými mluvčími v anglickém jazyce. Teoretická část práce se zaměřuje na samotný termín Čechismus, jeho vlastnosti a jeho výskyt jak v jazyce anglickém tak i českém. Další část práce je zaměřená na akademickou angličtinu a její vlastnosti z několika různých hledisek. Poslední část teoretického oddílu, je zaměřen na charakteristiku akademických textů. Úkolem části praktické je zjistit, zdali se čechismy v akademických textech opravdu vyskytují a pokud ano, jejich následná analýza a možné řešení. Praktická část je rozdělena do tří skupin podle druhu vzniklé chyby.
dc.format 48 s. (75 651)
dc.language.iso en
dc.publisher Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
dc.rights Bez omezení
dc.subject Čechismus cs
dc.subject akademická angličtina cs
dc.subject akademické texty cs
dc.subject chyba cs
dc.subject Czechism en
dc.subject academic English en
dc.subject academia-related texts en
dc.subject mistake en
dc.title Czechisms in Academia-related Texts: A Translation Analysis
dc.title.alternative Czechisms in Academia-related Texts: A Translation Analysis
dc.type bakalářská práce cs
dc.contributor.referee Vinklárek, Petr
dc.date.accepted 2014-06-09
dc.description.abstract-translated This bachelor´s thesis deals witch Czechisms in academia-related texts, phenomenon appearing throughout English translations of academia-related texts. The main aim of the theoretical part is to analyze the term Czechism, to characterize it and to prove its existence throughout academia-related texts written by non-native speakers in English language. Theoretical part focuses on the term Czechism itself, its features and its occurrence in English language as well as in Czech language. Next part of the paper is aimed at academic English and its characteristic from several points of view. The last part of the theoretical section is focused on the characteristics of academia-related texts. The goal of the practical part is to find out if Czechisms really appear in academia-related texts. If yes, their analysis and possible solutions for them will follow. Practical part is divided into three parts depending on the type of the occurred mistake.
dc.description.department Ústav moderních jazyků a literatur
dc.thesis.degree-discipline Anglický jazyk pro manažerskou praxi cs
dc.thesis.degree-discipline English for Business Administration en
dc.thesis.degree-grantor Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií cs
dc.thesis.degree-grantor Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities en
dc.thesis.degree-name Bc.
dc.thesis.degree-program Filologie cs
dc.thesis.degree-program Philology en
dc.identifier.stag 33832
utb.result.grade C
dc.date.submitted 2014-05-02
local.subject angličtina cs
local.subject překlady do angličtiny cs
local.subject čechismy cs
local.subject English language en
local.subject translations into English en
local.subject czechisms en


Files in this item

Files Size Format View
cach_2013_dp.pdf 1.686Mb PDF View/Open
cach_2013_vp.doc 48.5Kb Microsoft Word View/Open
cach_2013_op.doc 48.5Kb Microsoft Word View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account