English and Czech Catchphrases in the Film <i>Forrest Gump</i>: A Translatological Analysis
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
Název:
|
English and Czech Catchphrases in the Film <i>Forrest Gump</i>: A Translatological Analysis |
Autor: |
Mazancová, Žaneta
|
Vedoucí: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstrakt:
|
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou českého překladu filmu Forrest Gump a zaměřuje se na hlášky, které ve filmu zazněly. Hlavním cílem práce je porovnat český překlad s originálním zněním, posoudit, zda bylo dosaženo cíleného významu a určit hlavní překladatelské strategie, které byly použity. Teoretická část se zabývá filmem Forrest Gump a jeho historickým kontextem, ale také lingvistickým popisem řečnických figur a vulgarismů ve formě hlášek z filmu. V teoretické části jsou dále také popsány typy překladu, proces překladu a audiovizuální překlad. Analytická část se zaměřuje na to, zda je překlad přesný a do jaké míry se překladateli podařilo vystihnout význam hlášek. Tahle část také vysvětluje hlavní rozdíly v obou variantách, a to z lexikologického, pragmatického nebo sémantického hlediska. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/46945
|
Datum:
|
2020-11-09 |
Dostupnost:
|
Bez omezení |
Ústav:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Studijní obor:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
|
C
59120
|
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
Prohledat DSpace
Procházet
-
Vše v DSpace
-
Tato kolekce
Můj účet