[NEOBHÁJENO] A Comparison of Two Czech Translations of Selected Short Stories from Dubliners by James Joyce
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
Název:
|
[NEOBHÁJENO] A Comparison of Two Czech Translations of Selected Short Stories from Dubliners by James Joyce |
Autor: |
Mikulík, Tomáš
|
Vedoucí: |
Vinklárek, Petr
|
Abstrakt:
|
Tato bakalářká práce se zabývá porovnáváním dvou českých překladů vybraných povídek Dubliňanů od Irského spisovatele Jamese Joyce. Práce vychází z překladů Zdeňka Urbánka a Aloyse Skoumala. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická část se zaměřuje na autora původního textu a na teorii překladu. Praktická část se zabývá porovnáváním vybraných částí textů. Cílem práce je poukázat na základní rozdíly mezi oběma překlady a originálním textem. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/43562
|
Datum:
|
2017-11-10 |
Dostupnost:
|
Bez omezení |
Ústav:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Studijní obor:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
|
F
48958
|
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
Prohledat DSpace
Procházet
-
Vše v DSpace
-
Tato kolekce
Můj účet