A Professional vs. Amateur Translation: The Walking Dead
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
Název:
|
A Professional vs. Amateur Translation: The Walking Dead |
Autor: |
Čožíková, Adriana
|
Vedoucí: |
Vinklárek, Petr
|
Abstrakt:
|
Bakalářská práce se zaměřuje na porovnání profesionálního a amatérského překladu titulků televizního seriálu Živí mrtví. Teoretická část práce zahrnuje popis překladu z různých pohledů a vysvětluje metody překladu. Hlavní část teorie je založena na popisu pěti typů ekvivalence a na překladu titulků. Praktická část porovnává překlady vybraných dílů televizního seriálu, které jsou analyzovány podle typu ekvivalence, a vyhodnocuje jejich správnost. V některých případech práce navrhuje další možná řešení překladu na základě teorie a znalosti seriálu. Závěr každé kapitoly obsahuje shrnutí a porovnání překladu. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/41696
|
Datum:
|
2017-11-10 |
Dostupnost:
|
Bez omezení |
Ústav:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Studijní obor:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
|
C
49245
|
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
Prohledat DSpace
Procházet
-
Vše v DSpace
-
Tato kolekce
Můj účet