Czech Versions of English Film Titles: A Translatological Study
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
Název:
|
Czech Versions of English Film Titles: A Translatological Study |
Autor: |
Jelínek, Jakub
|
Vedoucí: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstrakt:
|
Tato práce se zabývá Českými verzemi Anglických filmových názvů, porovná překládání a nepřekládání Anglických filmových názvů. Jsou v ní popsány nejčastěji používané techniky pro překládání a také popisuje, jak se překladatelé vypořádávají s překladatelskými překážkami způsobenými kulturními rozdíly mezi jednotlivými zeměmi a rozdílností Českého a Anglického jazyka. Tato práce také popisuje nejčastější způsoby a důvody pro nepřekládání Anglických filmových názvů a pokouší se shrnout důsledky, které to přináší. Tato práce dochází k závěru, že nepřekládání Anglických filmových názvů způsobuje nejen odklon od vztahu, který má název k filmu, ale také způsobuje problémy, zejména s pojmenováním pokračování filmu. Navýšení zisku z filmu to navíc také nezaručuje. Proto se správné přeložení názvu jeví jako lepší možnost a nepřekládání Anglických filmových názvů by se tedy mělo používat, jenom pokud není jiná možnost. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/21186
|
Datum:
|
2012-11-30 |
Dostupnost:
|
Bez omezení |
Ústav:
|
Ústav anglistiky a amerikanistiky |
Studijní obor:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
|
D
30517
|
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
Prohledat DSpace
Procházet
-
Vše v DSpace
-
Tato kolekce
Můj účet