Humor in Comics: A Critical Analysis of Translation

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Humor in Comics: A Critical Analysis of Translation

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Humor in Comics: A Critical Analysis of Translation
Autor: Machovský, Pavel
Vedoucí: Nemčoková, Katarína
Abstrakt: Tato bakalářská práce analyzuje překlady komiksu Garfield a zaměřuje se na ty překlady, kde musel překladatel Filip Škába dosáhnout efektu originálu jinými prostředky. Efektem se myslí vytvoření stejného druhu humoru a stejný dojem pro čtenáře. Teoretická část popisuje jednotlivé typy humoru a další aspekty ovlivňující překlad. Analytická část rozebírá do jaké míry se překladateli podařilo převést humor originálu.
URI: http://hdl.handle.net/10563/20289
Datum: 2011-11-30
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav anglistiky a amerikanistiky
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: A 24087


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit
machovský_2012_bp.pdf 2.167Mb PDF Zobrazit/otevřít
machovský_2012_vp.doc 46Kb Microsoft Word Zobrazit/otevřít
machovský_2012_op.doc 47Kb Microsoft Word Zobrazit/otevřít

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet