Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
Název:
|
Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách |
Autor: |
Kubíčková, Žaneta
|
Vedoucí: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstrakt:
|
Cílem této bakalářské práce je zjistit a popsat jednotlivé metody překládání českých turistických brožur přeložených do anglického jazyka a určit kvalitu překladu anglických verzí jednotlivých brožur. Teoretická část popisuje pojetí terminologie, seznamuje se zásadami vytváření termínů a popisuje koncept překládání. Praktická část se zaměřuje na strategie překládání, které jsou využívány v turistických brožurách, na základě analýzy spočívající v rozboru 26 českých turistických brožur přeložených do anglického jazyka. Práce také upozorňuje na využívání nepatřičných strategií a navrhuje vhodnější překladatelské metody, které jsou zároveň přínosné pro zahraničního čtenáře. Závěrečná část práce porovnává strategie využívané v brožurách jednotlivých turistických destinací České republiky. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/17170
|
Datum:
|
2011-05-04 |
Dostupnost:
|
Bez omezení |
Ústav:
|
Ústav anglistiky a amerikanistiky |
Studijní obor:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
|
C
19550
|
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
Prohledat DSpace
Procházet
-
Vše v DSpace
-
Tato kolekce
Můj účet