[NEOBHÁJENO] Selected Literary Adaptations of the Classic Fairy Tale <i>Little Red Riding Hood</i>

DSpace Repository

Language: English čeština 

[NEOBHÁJENO] Selected Literary Adaptations of the Classic Fairy Tale <i>Little Red Riding Hood</i>

Show simple item record

dc.contributor.advisor Trušník, Roman
dc.contributor.author Balušková, Nikola
dc.date.accessioned 2024-07-23T13:16:02Z
dc.date.available 2024-07-23T13:16:02Z
dc.date.issued 2024-02-01
dc.identifier Elektronický archiv Knihovny UTB
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10563/55225
dc.description.abstract Práca sa zaoberá rozborom troch vybraných literárnych adaptácií Červenej čiapočky. Ako základ na porovnávanie používam dve verzie. Prvá, ktorá je zo zbierky bratov Grimmovcov, Rotkäppchen z roku 1812 a druhú verziu od Charlesa Perraulta, Le Petit Chaperon Rouge z roku 1697. Práca skúma rôzne aspekty, ako žáner, cieľovú skupinu, tému a podobne, ktoré sú následne aplikované na vybrané literárne adaptácie. Poukazuje na to, ako sa z rozprávky vďaka adaptáciám stanú nové hlavné myšlienky a príbehy ako také. Práca sa zaoberá aj motívmi ako je nebezpečenstvo alebo samotným vlkom, ktorý dokáže v každej adaptácií, poukázať na rôznorodú symboliku. V práci sú použité adaptácie s rozdielnymi typmi žánrov, aby v nich skúmane aspekty boli čo najrozličnejšie.
dc.format 38
dc.language.iso en
dc.publisher Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
dc.rights Bez omezení
dc.subject Červená čiapočka cs
dc.subject adaptácia cs
dc.subject žáner cs
dc.subject cieľová skupina cs
dc.subject Red Riding Hood en
dc.subject adaptation en
dc.subject genre en
dc.subject target audience en
dc.title [NEOBHÁJENO] Selected Literary Adaptations of the Classic Fairy Tale <i>Little Red Riding Hood</i>
dc.title.alternative [NEOBHÁJENO] Selected Literary Adaptations of the Classic Fairy Tale <i>Little Red Riding Hood</i>
dc.type bakalářská práce cs
dc.contributor.referee Fonfárová, Vladimíra
dc.date.accepted 2024-06-14
dc.description.abstract-translated This thesis deals with the analysis of three selected literary adaptations of Little Red Riding Hood. I use two versions as a basis for my comparison. The first, is from the collection of the Brothers Grimm, Rotkäppchen, from 1812, and the second version is by Charles Perrault, Le Petit Chaperon Rouge, from 1697. The work examines various aspects, such as genre, target audience, theme, and others, which are later applied to selected literary adaptations. It points out how adaptations transform main themes of fairy tales into a whole new one and how they transform stories as such. This thesis also deals with motifs such as danger or the wolf itself, which can point to various symbolism in each adaptation. Selected adaptations, which are being analyzed in this thesis, contain different types of genres so that the analyzed aspects in them could be diverse as much as possible.
dc.description.department Ústav moderních jazyků a literatur
dc.description.result neobhájeno
dc.thesis.degree-discipline Anglický jazyk pro manažerskou praxi cs
dc.thesis.degree-discipline English for Business Administration en
dc.thesis.degree-grantor Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií cs
dc.thesis.degree-grantor Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities en
dc.thesis.degree-name Bc.
dc.thesis.degree-program Anglický jazyk pro manažerskou praxi cs
dc.thesis.degree-program English for Business Administration en
dc.identifier.stag 68606
dc.date.submitted 2024-05-06


Files in this item

Files Size Format View Description
balušková_2024_dp.pdf 2.174Mb PDF View/Open None
balušková_2024_op.doc 54Kb Unknown View/Open None
balušková_2024_vp.pdf 148.6Kb PDF View/Open None

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account