Problematische Wörter bei der Übersetzung der Produkte im E-Shop mit Gartenbedarf
Show simple item record
dc.contributor.advisor |
Šilhánová, Renata
|
|
dc.contributor.author |
Šmídová, Markéta
|
|
dc.date.accessioned |
2021-10-04T11:58:46Z |
|
dc.date.available |
2021-10-04T11:58:46Z |
|
dc.date.issued |
2021-07-09 |
|
dc.identifier |
Elektronický archiv Knihovny UTB |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10563/49813
|
|
dc.description.abstract |
Den Inhalt dieser Bachelorarbeit bilden problematische Wörter, die bei der Übersetzung von Produktbeschreibungen, die in E-Shops für Gartenbedarf erscheinen, auftreten. Der theoretische Teil beschäftigt sich mit den Übersetzungstheorien und hauptsächlich mit der Problematik der Äquivalenz. Die nachfolgenden Kapitel behandeln die Themen Fachsprache, On-line Marketing und E-commerce. Der praktische Teil der Arbeit basiert auf der Analyse einzelner Produktbeschreibungen in dem tschechischen und deutschen OBI E-Shop hinsichtlich ihrer Übersetzung. Das Ziel des praktischen Teils besteht darin, den Fachwortschatz in dem untersuchten Texten zu identifizieren. Aus der Analyse der problematischen Wörter wird ein Glossar in Anhang 1 erstellt. Der letzte Teil enthält die Schlussfolgerung und die Gesamtbewertung der Analyse. |
|
dc.format |
55 s. |
|
dc.language.iso |
de |
|
dc.publisher |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |
|
dc.rights |
Bez omezení |
|
dc.subject |
Translatologie
|
cs |
dc.subject |
Fachsprache
|
cs |
dc.subject |
On-line Marketing
|
cs |
dc.subject |
Übersetzungsprobleme
|
cs |
dc.subject |
E-Shop
|
cs |
dc.subject |
Analyse
|
cs |
dc.subject |
Gartenbedarf
|
cs |
dc.subject |
Äkquivalenz
|
cs |
dc.subject |
translatology
|
en |
dc.subject |
professional language
|
en |
dc.subject |
on-line marketing
|
en |
dc.subject |
translation problems
|
en |
dc.subject |
equivalence
|
en |
dc.subject |
e-shop
|
en |
dc.subject |
analysis
|
en |
dc.subject |
gardening supplies
|
en |
dc.title |
Problematische Wörter bei der Übersetzung der Produkte im E-Shop mit Gartenbedarf |
|
dc.title.alternative |
Problematic Words in the Translation of Products in a Gardening Supplies E-shop |
|
dc.type |
bakalářská práce |
cs |
dc.contributor.referee |
Bačuvčíková, Petra |
|
dc.date.accepted |
2021-09-09 |
|
dc.description.abstract-translated |
The content of this bachelor thesis consists of problematic words occurring when translating product descriptions that were traced in e-shops for garden supplies. The theoretical part deals with translatology, types of equivalence, indentation of translation science, interpretation and translation process. The following chapters deal with the topics of professional language, online marketing and electronic trading. The practical part of the thesis is based on analyzing individual product descriptions in selected e-shops with regard to their translation. The aim of the practical part is to analyze so far, not completely explored area of garden supplies. Glossary in attachment number 1 is created from the analysis of problematic words. The last part of the thesis contains the conclusion and overall evaluation of the analysis. |
|
dc.description.department |
Ústav moderních jazyků a literatur |
|
dc.thesis.degree-discipline |
Německý jazyk pro manažerskou praxi |
cs |
dc.thesis.degree-discipline |
German for Business Administration |
en |
dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií |
cs |
dc.thesis.degree-grantor |
Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities |
en |
dc.thesis.degree-name |
Bc. |
|
dc.thesis.degree-program |
Filologie |
cs |
dc.thesis.degree-program |
Philology |
en |
dc.identifier.stag |
59973
|
|
utb.result.grade |
E |
|
dc.date.submitted |
2021-08-19 |
|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account