A "Bit of a Blur": An Analysis of English Slang in Music
Show simple item record
dc.contributor.advisor |
Vinklárek, Petr
|
|
dc.contributor.author |
Bělej, Petr
|
|
dc.date.accessioned |
2015-07-24T12:28:28Z |
|
dc.date.available |
2015-07-24T12:28:28Z |
|
dc.date.issued |
2014-11-28 |
|
dc.identifier |
Elektronický archiv Knihovny UTB |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10563/31666
|
|
dc.description.abstract |
Hlavní náplní této bakalářské práce je překlad čtyř kapitol hudební autobiografie Bit of a Blur od Alexe Jamese, člena kapely Blur, následně doprovázený analýzou slangových výrazů. Práce je rozdělena do teoretické a praktické části. Teoretická část začíná stručným obeznámením s autorem, knihou a kulturním pozadím dané doby. Dále popisuje obecné definice překladu a nabízí porovnání různých druhů překladu s důrazem na jejich formu a význam. Hlavní teoretická část se zaměřuje na lexikální ekvivalenci a slang samotný. Překlad a analýza slangových výrazů se nachází v praktické části práce. Jejím cílem je nahlédnout do průběhu překladatelského procesu. |
|
dc.format |
45 s. (72 143 znaků). |
|
dc.format.extent |
1707397 |
|
dc.language.iso |
en |
|
dc.publisher |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |
|
dc.rights |
Bez omezení |
|
dc.subject |
překlad
|
cs |
dc.subject |
překladatel
|
cs |
dc.subject |
ekvivalence
|
cs |
dc.subject |
analýza
|
cs |
dc.subject |
slang
|
cs |
dc.subject |
hudba
|
cs |
dc.subject |
Alex James
|
cs |
dc.subject |
Blur
|
cs |
dc.subject |
translation
|
en |
dc.subject |
translator
|
en |
dc.subject |
equivalence
|
en |
dc.subject |
analysis
|
en |
dc.subject |
slang
|
en |
dc.subject |
music
|
en |
dc.subject |
Alex James
|
en |
dc.subject |
Blur
|
en |
dc.title |
A "Bit of a Blur": An Analysis of English Slang in Music |
|
dc.title.alternative |
A "Bit of a Blur": An Analysis of English Slang in Music |
|
dc.type |
bakalářská práce |
cs |
dc.contributor.referee |
Trčková, Dita |
|
dc.date.accepted |
2015-06-08 |
|
dc.description.abstract-translated |
The main purpose of this bachelor thesis is the translation of four chapters of the music autobiography Bit of a Blur by Alex James, the member of the band Blur, accompanied by the analysis of slang terms. The thesis is divided into two parts, the theoretical and the practical part. The theoretical part begins with a brief introduction of the book, the author, and cultural background. Furthermore, it introduces definitions of translation and offers a comparison of various translation types. The emphasis is put on a form and meaning of translation. The main part of the theory focuses on the problem of lexical equivalence and slang itself. The translation and analysis of slang terms is situated in the practical part of the thesis. The aim of this part is to offer a glimpse into the course of translation process. |
|
dc.description.department |
Ústav moderních jazyků a literatur |
|
dc.thesis.degree-discipline |
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
cs |
dc.thesis.degree-discipline |
English for Business Administration |
en |
dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií |
cs |
dc.thesis.degree-grantor |
Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities |
en |
dc.thesis.degree-name |
Bc. |
|
dc.thesis.degree-program |
Filologie |
cs |
dc.thesis.degree-program |
Philology |
en |
dc.identifier.stag |
38070
|
|
utb.result.grade |
D |
|
dc.date.submitted |
2015-05-07 |
|
local.subject |
textová analýza
|
cs |
local.subject |
angličtina
|
cs |
local.subject |
slang
|
cs |
local.subject |
textual criticism
|
en |
local.subject |
English language
|
en |
local.subject |
slang
|
en |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account