Czech Subtitles for the Television Series <i>Dickinson</i>: A Translation Analysis

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Czech Subtitles for the Television Series <i>Dickinson</i>: A Translation Analysis

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Czech Subtitles for the Television Series <i>Dickinson</i>: A Translation Analysis
Autor: Malatinská, Svatava
Vedoucí: Nemčoková, Katarína
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá analýzou překladu titulků seriálu Dickinson. Cílem práce je zanalyzovat překlad titulků a zhodnotit celkovou úspěšnost předání zprávy. V teoretické části je nejprve představen seriál Dickinson, také se v této části obecně popisuje překlad a blíže se zabývá překladem poezie a titulkováním včetně používaných strategií v překladu. Dále jsou blíže popsány strategie, které byly využity překladateli seriálu Dickinson. V praktické části se autorka práce zabývá jazykem postav, porovnává překlad básní dvou překladatelů, a nakonec jsou na příkladech ukázány překladatelské strategie a problematické oblasti. Práce přichází se zjištěním, že překlad titulků v seriálu Dickinson je úspěšný a i navzdory změnám v překladu nedochází k výrazné ztrátě významu.
URI: http://hdl.handle.net/10563/53946
Datum: 2022-11-07
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav moderních jazyků a literatur
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit Popis
malatinská_2023_dp.pdf 1.257Mb PDF Zobrazit/otevřít None
malatinská_2023_op.doc 49.5Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None
malatinská_2023_vp.doc 48.5Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet