A Translation Study of Proper Names in the Book Series The Song of Ice and Fire
Show full item record
No preview available
Title:
|
A Translation Study of Proper Names in the Book Series The Song of Ice and Fire |
Author: |
Tvrdá, Silvie
|
Advisor: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstract:
|
Bakalářská práce se zabývá tématem analýzy překladu vlastních jmen vyskytujících se v knižních sériích Píseň ledu a ohně amerického autora George Raymond Richard Martina. Jména, která jsou sémanticky bohatá, vytváří pro různé lidi různé představy. Hlavním účelem této práce je analyzovat vybraná jména navržená autorem a také kulturně specifické metody a strategie užité při jejich překladu do českého jazyka. Bakalářská práce zkoumá zachování ekvivalentního efektu na americké i české čtenáře a zabývá se problematickými aspekty týkající se přístupu domestikace. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/33122
|
Date:
|
2014-11-28 |
Availability:
|
Bez omezení |
Department:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Discipline:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Grade for thesis and defense:
|
B
38693
|
Citace závěřečné práce
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account